ミュージシャン/音楽ディレクターの兄、佐野 健二(kalapanaのベーシスト)の影響もあり、子供の頃から音楽に深い興味を持つ。小学校から高校までをアメリカ・ロサンゼルスで過ごし、抜群の英語力を誇る。帰国後南山短期大学(名古屋市)を卒業。 航空会社のグラウンドスタッフとして名古屋空港国際線にて勤務。その後ラジオDJに転身。 2005年には、日本国際博覧会「愛・地球博」公式エフエム局でのメインDJ、国連デーや万博最終日グランドフィナーレの司会等も務める。同年映画「ミラクルバナナ」(錦織良成監督作)にてレポーター役で出演。 抜群の語学力と音楽への興味と知識、好奇心、キャリアを生かして、ラジオのDJのみにとどまらず、海外から訪れる数多くの有名ミュージシャンなどの通訳、更にナレーター、司会者としても活躍中。
I was born and raised in Nagoya until I was 9 years old, then moved with my family to Los Angeles, Ca. USA. I always had a love for music and was very much influenced by my older brother, a musician, and my sister. After graduating from Immaculate Heart High School in L.A., I returned to Nagoya and attended Nanzan Junior College my very first experience with Japanese education, which was very interesting and very different. I worked for Japan Airlines for 2 years after graduating from Nanzan Junior College. In '92, I began my career as a radio DJ, and got my first regular show from the spring of '93. In the meantime, I have also been doing translations for many foreign talents and music acts promoting themselves and their music in Nagoya.
What I do
■ラジオパーソナリティ■
持ち前の音楽知識と語学力で、音楽番組、トーク番組など、さまざまな番組に対応いたします。
■テレビパーソナリティ・ナレーション■
音楽・トーク番組はもちろん、バラエティ番組などのナレーションにも対応いたします。
■イベントMC・司会・講演会■
各種講演会、報告会などのフォーマルなイベントから、フランクなパーティまで幅広く対応いたします。
■ラジオCM・テレビCM ■
さまざまなスタイルのCMに、英語・日本語で対応いたします。ナレーションのみ、出演、共に可能です。
■通訳・翻訳■
特に海外アーティストの同時通訳、インタビューを得意としています。
■執筆■
音楽・異文化・女性の美など、さまざまな分野の知識を生かした執筆には定評があります。
Eri's Works
RADIO
FM LOVEARTH
Weekend Groovin’
Radio Run Eri’s Music WOW!
Sunday
他多数
CM VOICE
(日本語/英語)
他多数
INTERPRETATION
他多数
TV Programs
(ナレーション)
RADIO iNTERLINE On TV
(ナレーション)
VP
リニモ及び沿線活性化 DVD・ビデオ
(日本語・英語ナレーション)
「リニモが知りたい
沿線施設は魅力がいっぱい」
他多数
MOVIE
(インタビュアー役)
MC
国連デー総合司会
報告会司会etc...
グランド・フィナーレ 司会
創立10周年記念事業
バイリンガル司会
パーティー司会
報告会司会
パーティー
他多数
MAGAZINE
「怒涛のナゴヤご当地グルメ(2004)」
「佐野♪瑛厘の”Music WOW!”」